„Vai mami, ce drăguți sunt Iepurașul și Ariciul de pe copertă!” – așa a exclamat un copilaș de vreo 3 anișori în fața raftului din librărie. Am zis că trebuie să văd cărticica și să o citesc împreună cu băiețelul meu, căruia îi plac iepurașii.
Ca de obicei, a sunat telefonul și am uitat pe moment de carte. Văzusem doar o parte din copertă cu coada ochiului și mi-a atras atenția prin dimensiuni și accentul pus în ilustrații pe iepuraș și arici (vedeti coperta).
Ulterior, am căutat cartea online și am găsit-o relativ ușor pe www.libris.ro.
Am ajuns în posesia ei, și am citit-o pe nerăsuflate împreună cu „Cadou de ziua ta” și „Dorința iepurașului”. Cartea fascinează prin candoare, sentimentul de prietenie și dăruire.
Autorii reușesc să creeze două personaje drăguțe, prietenoase dintr-un arici și un iepuraș. Ariciul este o vietate care hibernează și nu știe, nu are cum să știe cum arată iarna. Dar toți aricii, fie ei mari sau mici sunt tare curioși din fire. Iar atunci când se trezesc din hibernare, e cald și bine, primăvara a înflorit totul în jur. Așa că Ariciul nostru nu știe ce e aia IARNA.
Norocul Ariciului este că are un prieten extraordinar, Iepurașul, care îi promite să păstreze un bulgăraș de zăpadă, ca să știe și prietenul lui cum e iarna.
„Ariciul şi Iepuraşul au câştigat inima publicului. Această carte are potenţialul unui mare succes” – Wendy Cope, Daily Telegraph
„O comoară de carte cu o surprinzătoare idee originală” – Naomi Lewis T.E.S.
Autor: Paul Stewart, Chriss Riddell
Editura Trei
Nr. de pagini: 32
ISBN: 978-606-719-196-7
Titlul original: A Little Bit Of Winter
Publicată de: Andersen Press Ltd., 20 Vauxhall Bridge Road, London SW1V 2SA, England, 1998
Limba originală: engleză
Traducere: Daniel Măndiţă
Anul apariţiei: 2003, 2014
No Comments